+7 (495) 504-36-03
Адрес: Проспект Вернадского дом 39, офис 599, этаж 5
Часы работы: пн – чт с 09.30: до 19:00 пт с 9.30:00 до 18:00

Литературный переводчик, который осуществляет художественный перевод от бюро переводов «Инфинити», всегда готов перевести любое иностранное произведение. Творческая профессия литературный переводчик требует от специалиста не только знания языка, но и понимания глубины его смысла и подтекста. В обязанности литературного переводчика входит осуществление художественного перевода различного рода произведений и публикаций.

Литературный переводчик текстов и произведений

Основы мировой литературы построены на работе литературных переводчиков, которые позволяют делиться культурным опытом и особенностями мирового творчества разных стран. Именно благодаря данной профессии, мы можем читать иностранные литературные книги, смотреть фильмы и культурно развиваться. На практике услуги литературного переводчика применяются в образовательной, издательской и других сферах деятельности. Услуги литературного переводчика применяются для перевода:

  1. различного рода произведений
  2. статей и публикаций
  3. газет, мемуаров, журналов
  4. книг разного жанра, брошюр
  5. песен

Важными чертами литературного переводчика являются творческий подход к переводу, эрудированность на обоих языках, способности к писательской деятельности и, конечно же, знание языков. При переводе необходимо учитывать культурные особенности народа, общее настроение произведения, его подтекст и эмоциональный характер. Литературный переводчик полностью вникает в произведение и только после делает художественный перевод.

Качество услуг и творческий подход литературного переводчика от бюро переводов «Инфинити»

Бюро переводов «Инфинити» предлагает услуги литературного переводчика в Москве и Санкт-Петербурге. Качество перевода и передача эмоционального смысла являются ключевыми особенностями художественного перевода нашего бюро. В нашем бюро вы можете воспользоваться услугами англо-русского литературного переводчика, а также других языков мира. Наши литературные переводчики имеют диплом лингвиста, опыт работы не менее пяти лет и что самое важное, способность и опыт в писательской деятельности.


Возврат к списку

Обратный звонок RedConnect