+7 (495) 504-36-03
Адрес: Проспект Вернадского дом 39, офис 599, этаж 5
Часы работы: пн – чт с 09.30: до 19:00 пт с 9.30:00 до 18:00

Научно-технический перевод, который является одним из самых сложных видов перевода, осуществляется предельно точно и понятно, а самое главное недорого. Сам научно-технический перевод в равной степени сложный, как и область его применения. Очень часто к научно-техническому переводу прибегают в производственной и научной сферах деятельности, а сам перевод позволяет получать новые знания и опыт других людей в разных областях науки.

Особенности научно-технического перевода

Наиболее частое применение научно-технический перевод находит в научной, производственной, образовательной, медицинской и других отраслях хозяйства. Такой вид перевода, как правило, необходим отечественным компаниям, учебных заведениям, исследовательским бюро и т.д. С помощью такого перевода компании могут внедрить зарубежные разработки у себя на производстве или наоборот вывести свои разработки на мировой рынок. Студентам, преподавателям, научным работникам часто необходим перевод научно-технической литературы, а для публикации своих работ за границей необходим особенно точный и качественный перевод научно-технических текстов.

Отличительными особенностями научно-технического перевода являются наличие большого количества формулировок, специальных обозначений, терминов и сокращений, знакомых только научному сообществу. Строгий стиль изложения и неэмоциональный характер отличают данный перевод от других. Научно-технический переводчик должен обладать обширными знаниями не только в области перевода, но и в научной и технической сферах. Именно в связи с такой сложностью стоимость научно-технического перевода выше среднего.

Быстрый и точный научно-технический перевод от бюро переводов «Инфинити»

Разнопрофильное бюро переводов «Инфинити» предлагает услуги научно-технического перевода в Москве и Санкт-Петербурге. В штате нашего бюро переводов работают опытные (не менее 5-ти лет) переводчики, которые специализируются на научной и технической сферах, а также имеют диплом лингвиста и периодически повышают свою квалификацию. Наши научно-технические переводы отличаются точностью, понятностью, достоверностью, по необходимости срочностью. К осуществлению такого перевода мы привлекаем переводчиков, имеющих опыт или образование в научной и технической сфере. Заказывая у нас переводы научно-технических текстов, вы получаете достоверную и точную иностранную копию текста.


Возврат к списку

Обратный звонок RedConnect