Полезная информация все статьи
27.05.2014
Бюро переводов срочно
Бюро переводов в Москве, а также во всех регионах России – это способ наладить взаимопонимание с иностранной стороной, осуществить точный перевод текстов и документов.
30.04.2014
Зачем люди учат иностранный язык?
Бюро переводов «Инфинити» хочет рассказать своим читателям о том, зачем люди учат иностранный язык и как это поможет в карьере и жизни.
04.04.2014
Перевод документов на английский
Бюро переводов «Инфинити» предлагает оказание услуг в переводе документации на английский язык в любой сфере жизнедеятельности.
24.07.2012 Перевод юридических документов
Перевод юридических документов, как один из самых сложных видов перевода, является очень востребованным в современной экономике и международных отношениях. Отличается перевод юридических документов своим обилием специальных юридических терминов, недвусмысленных формулировок и большим количеством отсутствующих выражений на другом языке. Осуществляет перевода юридических текстов переводчик с образованием юриста, так как он требует знания не только иностранного языка, но и юриспруденции, законов и правил оформления документов.
Особенности перевода юридических документов
Юридические переводы документов по праву можно считать отдельной сферой деятельности бюро переводов. К переводу юридических документов выдвигаются особые требования по точности и понятности. Имея конкретную структуру документа перевод юридических документов, наполнен большим количеством регулярных выражений, клише и терминологии, заимствованной из латыни. Сложность перевода юридических документов в первую очередь связана с «терминологическими лагунами», то есть отсутствием специальных терминов на иностранном языке.
Используется перевод юридических документов, прежде всего, в деловой сфере. К документам, которые в первую очередь нуждаются в юридическом переводе, относятся:
- учредительные документы и документы юридических лиц
- договора
- судебная, тендерная, таможенная документация
- нормативные акты и законодательные проекты
- доверенности, меморандумы, правовые заключения
- аудиторские заключения, нотариальные свидетельства, апостиль
Список документов, которые подлежат обязательному юридическому переводу более обширный, а сам перевод юридических документов может быть необходим по требованию потребителя.
Осуществить самостоятельный перевод юридических документов в настоящее время может только опытный специалист, который имеет опыт работы переводчиком и квалификацию юриста. Цена ошибки в переводе юридического документа очень высока, поэтому компании и физические лица, как правило, сами заинтересованы в переводе юридического документа от бюро переводов. Также перевод юридических документов является основой для:
- нотариального заверения перевода юридического документа
- легализация юридического документа
- проставление печати апостиль
Точный и гарантированно правильный перевод юридических документов от бюро переводов «Инфинити»
Многопрофильное бюро переводов «Инфинити» предлагает юридический перевод высокого класса от квалифицированных переводчиков-юристов. Наше бюро переводов сотрудничает с дипломированными переводчиками, которые имеют аттестат юридического переводчика и имеют стаж работы не менее 5-ти лет.
Гарантия правильности перевода юридического документа подкрепляется договором на осуществление услуг, а работа в крупной консалтинговой группе компаний «Феникс Капитал Групп» позволяет нам быть уверенными в юридической правоте нашего перевода. Мы осуществляем перевод не только на востребованные языки: английский, немецкий, французский, но и на другие редкие в деловой сфере языки.