Полезная информация все статьи
27.05.2014
Бюро переводов срочно
Бюро переводов в Москве, а также во всех регионах России – это способ наладить взаимопонимание с иностранной стороной, осуществить точный перевод текстов и документов.
30.04.2014
Зачем люди учат иностранный язык?
Бюро переводов «Инфинити» хочет рассказать своим читателям о том, зачем люди учат иностранный язык и как это поможет в карьере и жизни.
04.04.2014
Перевод документов на английский
Бюро переводов «Инфинити» предлагает оказание услуг в переводе документации на английский язык в любой сфере жизнедеятельности.
20.02.2012 Писатели обсудили с живущими на Кубе россиянами проблемы культуры в России
Российские литераторы, участники Международной гаванской книжной ярмарки, рассказали соотечественникам, проживающим на острове, о проблемах культуры и литературы в современной России.
Среди тем, о которых соотечественники расспрашивали приглашенных на встречу в среду поэта Максима Амелина, филолога Андрея Кофмана, художника-иллюстратора Леонида Тишкова, а также начальника отдела книжных выставок агентства Роспечать Александра Воропаева - возможности расширения российского культурного присутствия на острове, перспективах создания русского культурного центра, последующего участия России в книжных ярмарках на острове.
Особое место в диалоге заняли вопросы, связанные с качеством современного литературного и стихотворного перевода. "Современная школа перевода практически умерла", - сказал Максим Амелин, заметив, что настоящих профессиональных литературных переводчиков в России остается с каждым годом все меньше.
В свою очередь, Александр Воропаев рассказал о создаваемом в России институте перевода, который призван способствовать поднятию престижа профессии и оказывать финансовую поддержку переводческим проектам.