Полезная информация все статьи
27.05.2014
Бюро переводов срочно
Бюро переводов в Москве, а также во всех регионах России – это способ наладить взаимопонимание с иностранной стороной, осуществить точный перевод текстов и документов.
30.04.2014
Зачем люди учат иностранный язык?
Бюро переводов «Инфинити» хочет рассказать своим читателям о том, зачем люди учат иностранный язык и как это поможет в карьере и жизни.
04.04.2014
Перевод документов на английский
Бюро переводов «Инфинити» предлагает оказание услуг в переводе документации на английский язык в любой сфере жизнедеятельности.
20.07.2014 Язык жестов поможет изучить иностранный
Бюро переводов «Инфинити» хочет рассказать своим читателям про то, как изучить иностранный язык быстрее и что раздражает парижан в тех, кто приезжает посмотреть на столицу моды и любви. Приступим.
Знать всего лишь один язык в современном мире непростительно. И если ребенок изучает язык с помощью запоминания звуков, воспринимая жесты окружающих и тому подобное, то взрослый забывает эту нехитрую науку и часами просиживает за уроками, фонетикой и прочими изысками учителей. Но почему же нам не пользоваться при изучении иностранного языка наукой маленького ребенка, который изучает свой родной язык? Тем более глядя на результаты исследований:
- 55% воспринимается именно язык тела;
- 38% слушают интонацию;
- 7% именно на слова, саму речь.
А ведь действительно, попадая в чужую языковую среду, не найдя тех, кто хоть немного понимает ваш язык, вы начинаете отчаянно жестикулировать, пытаясь задать вопрос. Например — как пройти туда-то. И если иностранец просто словами скажет вам, а сам руки в брюки, тут уже вы не поймете ничего. А если он еще покажет руками, куда идти, вы поймете.
Именно поэтому ученые-лингвисты рекомендуют при начальном изучении иностранного языка пользоваться жестами. Например, изучить, как по-французски будет «постучать в дверь» легче, когда повторяешь этот жест. Не обязательно бежать к какой-то двери и стучать в нее, достаточно симулировать жест.
Кстати, про Францию. Недавно проведенное исследование показывает, что больше всего раздражает парижан в туристах. Не секрет ведь, что Париж — Мекка для модниц. Все мечтают туда поехать и увидеть Эйфелеву башню, Лувр, Версаль, Елисейские поля... Да и французская кухня славится, как самая лучшая в мире. В общем, столицу Франции стоит посетить.
Но получается, что туристы ведут себя так, словно не они приехали в гости, а гости приехали к ним. В лингвистическом плане больше всего парижан раздражает то, что туристы даже не пытаются выучить хотя бы пар слов по-французски. Это возмутительно.
Также скорее обижает и вызывает недоумение тот факт, что туристы почему-то думают, что местные жители не знают английского языка. Это выражается в том, что они довольно громко, надеясь на это самое непонимание, обсуждают французов не самым лестным образом.
Ну и напоследок тот факт, что туристы ленятся не то что выучить, а просто сказать простое приветствие. Скажите французу "Bonjour" и он проявит чудеса гостеприимства и хорошего тона. Современные туристы подходят к местным, сразу спрашивая то, что нужно, не поприветствовав и не извинившись за беспокойство. Конечно же, какой привет, такой и ответ. Французы не считают нужным быть вежливыми с теми, кто сам не знает элементарных правил хорошего тона. Ну, это то, что касается именно лингвистических претензий.
Таким образом, запомните, что надо использовать язык жестов и в любой стране помнить, что вы тут всего лишь гость. Рассматривая вас и ваше поведение, местные жители смотрят на вашу страну.