+7 (495) 504-36-03
Адрес: Проспект Вернадского дом 39, офис 599, этаж 5
Часы работы: пн – чт с 09.30: до 19:00 пт с 9.30:00 до 18:00

Бюро переводов «Инфинити» хочет рассказать своим читателям о том, почему многие люди перестают учить родной язык, и даже не умеют грамотно изъясняться на нем. На волне намечающейся глобализации молодежь предпочитает выучить язык программирования английский или же еще какой-то из 6 международных языков, чем париться над изучением языка своей страны.

Очень озабочен таким положением вещей генерал Прают Чан-Оча. Родным для этого человека является тайский язык, который имеет насыщенную историю и сложную азбуку, составленную 700 лет назад. Не каждая страна может похвастаться хотя бы наличием собственного языка, не говоря уже о таком солидном возрасте азбуки. Тем не менее, молодежь пишет на тайском с ошибками, говорит на ужасном сленге, и повсеместно его коверкает. Все это легко можно проследить, прочитав пару новостных лент в интернете, хоть тот самый фейсбук.

Генерал прекрасно знает, что без прошлого нет будущего, и без собственного языка Таиланд может вообще потеряться навек, как гордая самостоятельная страна и запомниться людям лишь веселыми тайскими вечеринками, где с клиентом говорят на его языке. Что же, остается надеяться, что тайцы одумаются и станут вникать в глубины собственной истории и языка.

Хотя, что говорить о Таиланде, если переплюнула в неуважении к собственному языку всех Германия. Они докатились до того, что объявления в газетах о работе пишут на английском. Вернее еще хуже. Сам заголовок, который должен привлечь искателя, пишется на английском, а все остальное на немецком. Это, мягко говоря, вводит искателей в легкий ступор, потому что совершенно непонятно, какой именно язык нужно знать досконально. Оказывается, таким образом, компании пытаются подчеркнуть свой статус международных, потому что их больше не устраивает приставка "Deutsche".

Своеобразный ход никак не оценили в правительстве Германии, решив просто в ответ повышать в стране популярность немецкого языка. Хотя для истинных германцев есть небольшое утешение в том, что за последние 14 лет, то есть с 2000 года, англицизмы покидают немецкий, что не может не радовать.

По мнению лингвистов, бороться за чистоту родного языка стоит каждому народу, проводя кропотливую работу как с подрастающим поколением, так и со взрослыми, которые уже вполне сформировались, но не утратили способность воспринимать что-то новое. То, что можно научить народ чужому языку так, чтобы он начал считать его вторым родным, доказала страна, которой больше нет на карте.

И неважно, с какой целью употребляется чужой язык, для того ли, чтобы программировать или для того, чтобы компания могла спокойно вписаться в международное бизнес-общество, родной язык должен быть во главе угла.

Для того чтобы вернуть значимость каждого языка, наверняка стоит принимать экстренные меры. Например, срочно повышать популярность чтения, ведь через книги молодые люди научатся изящному слогу. Также предлагается ввести уроки каллиграфии и изящной словесности.


Возврат к списку

Обратный звонок RedConnect