Перевод судебных документов и присутствие в судебных разбирательствах в качестве переводчиков — одно из направлений юридического перевода, осуществляемого юридическим бюро переводов «Инфинити».

Судебный переводчик необходим в каждом случае, когда хотя бы одна из сторон участвующая в судебном разбирательстве не владеет языком судопроизводства. Судебный переводчик является полноценным участником судебного процесса. Его главная функция заключается в устном переводе во время суда и в письменном переводе во время проведения предварительного следствия.

Судебный перевод документов

Помимо участия в судебных и следственных процессах мы можем предложить весь спектр работ по переводу судебных документов:

  • Перевод исковых заявлений;
  • Перевод материалов уголовных дел;
  • Перевод материалов гражданских дел;
  • Перевод протоколов;
  • Перевод разнообразных справок, заключений, заявлений и выписок;
  • Перевод иных судебных документов.

Бюро переводов «Инфинити» работает только с квалифицированными судебными переводчиками, окончившими лучшие языковые ВУЗы России: МГИМО, МГУ, Военный Институт Иностранных Языков, МГПИИЯ им. Мориса Тореза и т.д.

Каждый судебный переводчик имеет большой опыт работы в следственных действиях и много раз принимал участие в судебных процессах в качестве переводчика, осуществляя как синхронный, так и последовательный судебный перевод.


Смотрите:

Обратный звонок RedConnect