+7 (495) 504-36-03
Адрес: Проспект Вернадского дом 39, офис 599, этаж 5
Часы работы: пн – чт с 09.30: до 19:00 пт с 9.30:00 до 18:00

Бюро переводов «Инфинити» осуществляет фармацевтический перевод текстов любой степени сложности. Мы гарантируем безупречный результат работ и понимаем ответственность перевода фармацевтической документации — от качества работы фармацевтических переводчиков зависит здоровье и благополучие людей.

Наши услуги фармацевтического перевода интересны фармацевтическим компаниям, лабораториям, исследовательским организациям, учреждениям здравоохранения и периодическим печатным изданиям.

Области фармацевтического перевода:

Фармацевтический-перевод
  • Фармакодинамика;
  • Технология и создание лекарственных форм;
  • Фармакокинетика;
  • Фармакогеномика.

Выполняем следующие виды фармацевтического перевода:

1. Перевод фармацевтической документации

  • Нормативная документация по контролю качества;
  • Документация по фармакологическому надзору;
  • Отчеты о доклинических исследованиях;
  • Регистрационные досье на лекарственные препараты;
  • Инструкции по использованию;
  • Листок-вкладыш на лекарственный препарат;
  • Информация по применению лекарственного средства для специалистов.

2. Фармацевтический перевод документов клинических исследований:

  • Отчёты по результатам клинических исследований;
  • Брошюра исследователя;
  • Протокол клинического исследования лекарственного средства;
  • Индивидуальная регистрационная карта и индивидуальный регистрационный журнал;
  • Информированное согласие пациента и форма информированного согласия.

3. Переводы по фармацевтическому маркетингу

  • Результаты оценки работы медпредставителей компаний;
  • Презентационные материалы;
  • Маркетинговые исследования.

4. Перевод сайтов по медицине и фармацевтике

5. Перевод научно-популярной литературы по медицине и фармацевтике

Бюро переводов «Инфинити» осуществляет перевод документов по уже выпущенным лекарственным средствам и продуктам, так и по совершенно новым препаратам.

Фармацевтические переводчики — профессиональные врачи, фармакологи и фармацевты с лингвистическим образованием.

Каждый фармацевтический переводчик — специалист с не менее чем десятилетним опытом работы в сфере перевода фармацевтической литературы.

Опыт и высокая квалификация наших сотрудников обеспечивает качественный перевод любого фармацевтического текста.

Помимо фармацевтического перевода мы выполняем медицинский и ветеринарный перевод.

Обратный звонок RedConnect