Рекламный перевод заключается в адаптации и изменении исходного материала до такой степени, которая побудит иностранных потребителей обратиться именно к вашей фирме за услугами и подтолкнёт зарубежных партнёров к заключению сделки.

Чтобы продать свою продукцию или услугу в другой стране необходимо учитывать менталитет и ассоциативные привычки населения конкретного государства.

Перевод рекламных материалов — это не простая передача смысла текста или рекламного слогана. Это зеленый свет для продвижения на зарубежном рынке!

Рекламный перевод в Инфинити

В нашем бюро вы можете перевести

  • Презентационные материалы;
  • Каталоги;
  • Буклеты;
  • Бизнес-планы;
  • Рекламные слоганы;
  • Пресс-релизы;
  • Видео-ролики;
  • Аудио-текст;
  • Еще более 70 видов рекламных материалов.

Сложности в рекламном переводе

Иностранные потребители, увидев рекламный текст или слоган должны захотеть ваш товар, а зарубежные партнёры должны быть заинтересованы вашим предложением. Поэтому зачастую рекламный перевод настолько сильно изменяет оригинальный текст, что складывается впечатление, что он был написан заново.

В большинстве случаев только таким способом можно заставить работать перевод рекламных текстов и рекламных слоганов на благо компании.

Обычно рекламный перевод осуществляется вместе с переводом и локализацией сайта. При необходимости рекламного перевода для веб-ресурса, обращайтесь к нам.

Преимущества при заказе рекламного перевода в Инфинити

  • Индивидуальный подход к каждому проекту
  • Отменное качество перевода соответствующее международным нормам
  • Минимальные сроки
  • При больших объемах действует система скидок
  • Гарантия выполненного перевода

Стоимость перевода 1 рекламной страницы – от 360 рублей. Все цены смотрите в разделе Прайс-Лист.

ЗАКАЖИТЕ РЕКЛАМНЫЙ ПЕРЕВОД В ИНФИНИТИ

Высокое качество перевода

Обратный звонок RedConnect